在利兹大学商业与公共服务口译与翻译研究文学硕士的学习过程中,学生将获得口译、分析、积极倾听和记笔记等方面的必要技能,并以此为基础,通过我们的口译设备模拟同声传译。学生不仅会了解口译员工作的市场和环境、法律和医疗口译等领域,还将深化对翻译理论与实践的理解。此外,学生还可选择相应的选修课程,如体裁分析、语料库语言学、计算机辅助翻译和机器翻译。
学制1年,学费21250英镑 年,9月开学,雅思7(听力7.5、阅读6.5、写作6.5、口语7.5),托福100(听力24、阅读22、写作23、口语26),PTE 68(听力74、阅读64、写作64、口语74)
课程名 | 英文名 | |
---|---|---|
1 | 翻译研究方法 | Methods and Approaches in Translation Studies |
2 | 公共服务口译 | Public Service Interpreting |
3 | 口译技巧:交替传译和同声传译 | Interpreting Skills: Consecutive and Simultaneous |
4 | 交替传译 | Retour Interpreting: Consecutive |
5 | 交替传译和同声传译 | Advanced Retour Interpreting: Consecutive and Simultaneous |
6 | 商业口译 | Business Interpreting |
7 | 机器翻译原理和应用 | Principles and Applications of Machine Translation |
8 | 影视翻译导论 | Introduction to Screen Translation |
9 | 语料库语言学 | Corpus Linguistics for Translators |
10 | 翻译英语 | English for Translators |
11 | 修辞和公众演讲 | Rhetoric and Public Speaking |
12 | 翻译体裁 | Genres in Translation |
13 | 国际组织:环境、理论和实践 | International Organisations: Context、Theory and Practice |
14 | 文学翻译 | Literary Translation |
芝士圈专业留学顾问将根据十多年的服务经验,借助120,000+份历届申请案例,基于您的背景量身定制,科学、免费地推荐适合您申请的学校,提供专业的建议。
留学道路艰辛,多一份信息,多一分机会,来交个朋友吧!
预约成功!
我们将在一个工作日内联系您,
请保持手机畅通。