香港中文大学(深圳)同声传译硕士项目培养学生掌握高水平的语言及交流能力,能够从事专业的高级传译(交传和同传)工作。修完课程后,学生应该还拥有终生学习的基本技能,具有国际化视野,良好的品格以及致力于服务社会的精神。经本课程培训后,毕业生将会成为极具竞争力的同声传译研究型学位的候选人。
学制2年,学费200000人民币年,9月开学,雅思6.5,托福79
课程名 | 英文名 | |
---|---|---|
1 | 汉英同声传译 | Foundation in Chinese to English Simultaneous Interpreting |
2 | 英汉同声传译 | Foundation in English to Chinese Simultaneous Interpreting |
3 | 汉英交替传译基础 | Foundation in Chinese to English Consecutive Interpreting |
4 | 英汉交替传译基础 | Foundation in English to Chinese Consecutive Interpreting |
5 | 翻译与传译研究方法 | Approaches to Translation and Interpreting Studies |
6 | 模拟会议(二) | Practicum 2 |
7 | 专业实习 | Internship |
8 | 经贸同声传译 | Simultaneous Interpreting for Economics and Trade |
9 | 经贸交替传译 | Consecutive Interpreting for Economics and Trade |
10 | 科技同声传译 | Simultaneous Interpreting for Science and Technology |
11 | 公共事务交替传译 | Consecutive Interpreting for Public Affairs |
12 | 国际关系同声传译 | Simultaneous Interpreting for International Relations |
13 | 模拟会议(一) | Practicum 1 |
14 | 基于信息技术的翻译与传译 | Information Technologies for Translation and Interpreting |
15 | 翻译与传译的交流技巧 | Communication Skills for Translators and Interpreters |
芝士圈专业留学顾问将根据十多年的服务经验,借助120,000+份历届申请案例,基于您的背景量身定制,科学、免费地推荐适合您申请的学校,提供专业的建议。
留学道路艰辛,多一份信息,多一分机会,来交个朋友吧!
预约成功!
我们将在一个工作日内联系您,
请保持手机畅通。